Radijska igra

Erazem Rotterdamski: Hvalnica norosti

Znamenito delo evropskeha humanizma je besedilo enega najpomembnejših mislecev tistega časa

Erasmus-of-Rotterdam
Erazem Rotterdamski
foto: Feico Houweling

Pisec v satiri napada rimskokatoliško cerkev in se norčuje iz pokvarjenih in nevednih duhovnikov ter trdi, da udobno živijo samo zaradi človeške neumnosti. Zahteva, naj se bogoslovje opre le na evangelij. Besedilo pa presega samo kritiko, saj si privošči občečloveške lastnosti in način življenja posameznih družbenih slojev. S svojo kritiko je Erazem hotel spodbuditi posvetne in cerkvene voditelje, da bi skupaj prenovili katoliško cerkev. Zavzemal se je za to, da bi bilo Sveto pismo dostopno vsakomur v njegovem jeziku, kar je bila ena glavnih zahtev reformacije – poleg kritike nezdravih cerkvenih razmer in zagovora reform znotraj cerkve, kar je tudi Erazem javno podpiral. Vendar na stran akterjev protestantizma kljub Luthrovemu vabilu in provokacijam ni prestopil. Radijska priredba Sovretovega prevoda tega besedila, ki jo je pripravil režiser Zvone Šedlbauer, se osredotoča na sarkastične puščice, izstreljene v vidnejše družbene sloje, in poosebljeni Norosti na humoren način pusti spregovoriti. Besedilo je kljub pretežno monološki obliki v interpretaciji Nataše Barbare Gračner razgibano, intelektualno prodorno in je ekipi nudilo velike možnosti za radiofonsko ustvarjalnost.

Prevajalec Anton Sovre
Prirejevalec in režiser Zvone Šedlbauer
Dramaturginja Vilma Štritof
tonska mojstrica Sonja Strenar
Glasbena oblikovalka Darja Hlavka Godina

Norost Nataša Barbara Gračner
Erazem Rotterdamski Andrej Nahtigal

Traja 43' 17''
Uredništvo igranega programa
Posneto v studiih Radia Slovenija avgusta 2014