Predlogi

Ni najdenih zadetkov.


Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Lirični utrinek

2526 epizod

2526 epizod


Interpretacija pesmi ali lirskega zapisa domačih ali tujih književnih ustvarjalcev.


20. 05. 2024

Ivan Andrejevič Krilov: Orel in čebela

20. maj je mednarodni dan čebel, lepa priložnost, da se spomnimo ruskega basnopisca Ivana Andrejeviča Krilova. Čeprav sta od takrat minili že dve stoletji, se človekov značaj, ki ga avtor posredno kritizira v poosebljenem živalskem cesarstvu, ni kaj dosti spremenil. Njegovo basen Orel in čebela je prevedel Mile Klopčič, interpretira pa jo Blaž Šef.


19. 05. 2024

Tomica Bajsić: Robi, kaj vidiš iz svojega mraka?

Pesnik, pisatelj in prevajalec Tomica Bajsić je bil rojen v Zagrebu leta 1968. Izbrana pesem je iz njegove zbirke Južni križ, za katero je prejel nagrado »Goranovo proljeće« leta 1998. Nastala je po koncu vojne na Hrvaškem, v kateri je pesnik sodeloval kot pripadnik specialnih enot, in pripoveduje o njegovi globoki prizadetosti ob izkušnji vojnega nasilja. Avtor prevoda: Ivan Dobnik, interpretira: Gregor Gruden, posneto leta 2015.


18. 05. 2024

Taufik Zejad: Hrepenenje viharjev

Leta 1929 rojeni Taufik Zejad je bil do svoje smrti na Zahodnem bregu leta 1994 eden najizrazitejših palestinskih avtorjev. Uveljavil se je kot pesnik, pisatelj, politični esejit in prevajalec. Med njegovimi pesniškimi zbirkami je najbolj znana zbirka Podajam vam roko iz leta 1966, pesmi iz te knjige so postale sinonim za boj palestinskega ljudstva za svobodo. Avtorja prevoda: Mohsen Alhady in Margit Podvornik Alhady, interpretira Barbara Žefran, posnto leta 2014.


17. 05. 2024

Fadva Tukan: Kam

Fadva Tukan, rojena leta 1917 v mestu Nablus, slovi kot prva dama palestinske poezije. Kot je zapisano v antologiji moderne palestinske poezije, je bila Fadva Tukan prva, ki si je upala kljubovati strogi patriarhalni družbi ter javno izraziti svoja čustva in misli. Sredi šestdesetih se je nato s svojo poezijo priključila boju palestinskega naroda za neodvisnost in ga podpirala vse do svoje smrti leta 2003. Avtorja prevoda: Mohsen Alhady in Margit Podvornik Alhady, interpretira Ajda Smrekar, produkcija 2023.


16. 05. 2024

Wilfred Owen: Himna v čast smrti zapisane mladosti

Wilfred Owen je bil britanski pesnik in vojak. Danes je poznan kot eden vodilnih pesnikov prve svetovne vojne, katere žrtev je bil tudi sam – padel je tik pred koncem vojne, star komaj 25 let. V svoji vojni poeziji je opisoval grozote vojne, spopade v strelskih jarkih in bojevanje s plinom. Himna v čast smrti zapisane mladosti sodi med njegove najznamenitejše pesmi. Avtor prevoda: Mart Ogen, interpretira: Branko Jordan, produkcija 2011.


15. 05. 2024

Rita Odah: Policijska Ura

Palestinska pesnica in pisateljica Rita Odah se je rodila v Nazaretu leta 1960. Izdala je več pesniškh zbirk, piše pa tudi eseje in kratke zgodbe. Njena poezija je pisana v prostem verzu, dlikujejo pa jo hitre, izrazite poteze, ki zrcalijo nemirni vojni čas. Avtorja prevoda: Mohsen Alhady in Margit Podvornik Alhady, interpretira: Ajda Smrekar, produkcija leta 2016.


14. 05. 2024

Ghayath Almadhoun: Évian

Ghayath Almadhoun je palestinski pesnik, rojen leta 1979 v Damasku. Leta 2008 je imigriral na Švedsko, zdaj živi v Berlinu in Stockholmu. Objavil je štiri pesniške zbirke in na Švedskem prejel nagrado Klasa de Vyldersa za priseljene pisatelje. Almadhoun skuša zgodovino in sedanjost palestinskega naroda preplesti s svojo edinstveno izkušnjo, pri čemer je celo sredi topov in šrapnelov njegovo oko usmerjeno k čudežu, k preseganju osame lastne bolečine. Ghayath Almadhoun je leta 2012 gostoval tudi v Sloveniji. Prevod Andrej Peric, interpret Benjamin Krnetić, produkcija 2023.


13. 05. 2024

Ghassan Zaqtan: Pesem čuvaja sadovnjaka

Ghassan Zaqtan rojen leta 1954 v Beit Jali blizu Betlehema, je eden najpomembnejših sodobnih palestinskih pesnikov. Z literarnim ustvarjanjem je začel v šestdesetih letih prejšnjega stoletja in od takrat izdal deset pesniških zbirk in nekaj romanov. Njegova dela naslavljajo palestinsko izkušnjo skozi motive osebne zgodovine, spomina, časa, izgube in odsotnosti, a so še vedno tenkočutno lirična. Prevajalka Zarja Vršič, interpret Matej Puc, produkcija 2023.


12. 05. 2024

Andrej Voznesenski: Parabolska balada

Ruski pesnik Andrej Voznesenski se je rodil 12. maja 1933, umrl pa je leta 2010. Prve pesmi je objavil konec petdesetih let in že kmalu razvil svoj značilni slog. Za njegovo poezijo so značilni moderne kategorije in podobe, ekscentrične metafore, kompleksen ritmični sistem in zanimiva zvočna podoba. Parabolsko balado Andreja Voznesenskega je prevedel Tone Pavček. Leta 2003 jo je za Lirični utrinek interpretiral dramski igralec Vojko Zidar.


11. 05. 2024

Lili Novy: Somrak

Lili Novy, slovenska in nemška pesnica in prevajalka poezije, je živela v letih od 1885 in 1958. Čeprav je za življenja sodila v krog najboljših pesnikov in pesnic, je pozneje njeno pesnjenje po krivici nekoliko utonilo v pozabo. V Liričnem utrinku njeno pesem Somrak interpretira dramska igralka Judita Zidar. Oddajo smo posneli leta 2003.


10. 05. 2024

Ivan Cankar: Zašumelo je zeleno morje

Desetega maja 1876 se je rodil Ivan Cankar. Pisal je prozo, esejistiko, dramatiko - in tudi poezijo. V Liričnem utrinku njegovo pesem z naslovom Zašumelo je zeleno morje interpretira dramski igralec Blaž Valič.


09. 05. 2024

Charles Simic: Kar sem slišal

Charles Simic se je rodil kot Dušan Simić v Srbiji 9. maja 1938, umrl pa je leta 2023 v New Yorku. Živel je v Ameriki, bil je med drugim Pulitzerjev nagrajenec za poezijo. Aleš Debeljak je o njegovih pesmih zapisal, da "imajo v sebi nekaj izmuzljivo sugestivnega. Povsem nesramežljivo namreč privilegirajo skicirano vzdušje pred pripovedno strukturo, dajajoč prednost opisom vzdušja lokacije pred občutljivostjo zapleta". Pesem Charlesa Simica Kar sem slišal je prevedel Tomaž Šalamun, interpretira jo dramski igralec Branko Jordan.


08. 05. 2024

Janko Moder: Sla spomina

Mineva 110 let od rojstva Janka Modra. Rodil se je v Dolu pri Ljubljani, študiral je slavistiko in poučeval na eni izmed ljubljanskih gimnazij. Delal je tudi kot gledališki dramaturg. Po vojni so ga za nekaj časa zaprli, v desetletjih do smrti leta 2006 pa je bil eden najplodovitejših prevajalcev svetovne književnosti. Manj znan je kot pesnik. V Liričnem utrinku njegov sonet Sla spomina interpretira dramska igralka Draga Potočnjak. Oddajo smo posneli leta 2006.


07. 05. 2024

Alja Adam: Koledar

Alja Adam je znanstvenica in pesnica. Književnost je preučevala, danes jo predvsem ustvarja. Napisala je več odmevnih pesniških zbirk. V Liričnem utrinku njeno pesem z naslovom Koledar interpretira dramska igralka Saša Mihelčič.


06. 05. 2024

Erich Fried: Vprašanja in odgovori

Avstrijski pesnik judovskega rodu Erich Fried se je rodil na Dunaju 6. maja leta 1921. Potem ko je njegovega očeta po anšlusu ubil gestapo, je zapustil Avstrijo in se preselil v Anglijo. Najprej se je uveljavil kot avtor politične poezije, pozneje je v njegovem ustvarjanju prevladala ljubezenska poezija. Umrl je leta 1988. Pesem Ericha Frieda z naslovom Vprašanja in odgovori je prevedel Štefan Vevar. V Liričnem utrinku jo interpretira dramski igralec Kriistijan Muck. Leta 2011 je oddajo režiral Igor Likar.


05. 05. 2024

Feri Lainšček: Ljubim

Ena izmed pomembnih pesniških zbirk Ferija Lainščka je drobna rdeča knjižica z naslovom Ne bodi kot drugi: pesmi o dvojini. V njej pesnik s svojimi oblikovno preprostimi in spevnimi pesmimi izpoveduje ljubezensko čustvo na tisoč in en način. Izbrali smo pesem z naslovom Ljubim, v kateri je lirski subjekt ženska. Prebrala jo je dramska igralka Darja Reichman.


04. 05. 2024

Milan Dekleva: Še se nas perje drži

Milan Dekleva je pisatelj, pesnik, dramatik in skladatelj. Za svoje delo je bil večkrat nagrajen, med drugim je prejel nagrado Prešernovega sklada, pa tudi Prešernovo, Jenkovo, Rožančevo, Veronikino in kresnika. Izbrali smo eno njegovih zgodnejših pesmi z naslovom Še se nas perje drži. Izšla je v zbirki Kvantaški stihi leta 1994.


03. 05. 2024

Vitomil Zupan: Bobni

Vitomil Zupan je bil pisatelj, pesnik, dramatik in esejist. V njegovem širokem in raznovrstnem romanesknem opusu izstopajo dela z avtobiografsko noto: Menuet za kitaro, Levitan, Igra s hudičevim repom in Komedija človeškega tkiva. Neprestano je pisal, tudi ko je bil v zaporu. V pesmi Bobni Zupan razmišlja o človeku in smislu bivanja. Interpretira Ivan Rupnik.


02. 05. 2024

Srečko Kosovel: Z delom gradimo

Včeraj je bil Praznik dela. Vabimo vas, da v Liričnem utrinku prisluhnete pesmi, ki se začne z verzom "Z delom gradimo ..." Interpretira Željko Hrs.


01. 05. 2024

Uroš Zupan: Evropa, 1986

Prvega maja 2004 je Slovenija skupaj še z devetimi državami Srednje in Vzhodne Evrope postala članica Evropske unije. Ob tej priložnosti bomo v Liričnem utrinku slišali pesem Evropa, 1986. Napisal jo je slovenski pesnik Uroš Zupan, ki ob sugestivnem nizanju podob ustvarja prepoznavno čustveno pokrajino. Pesem bo prebral dramski igralec Željko Hrs.


Več epizod
Domov V živo Podkasti Spored Kontakt