V januarju posvečamo humoreske češkemu pisatelju Jaroslavu Hašku (1883–1923) in njegovemu znamenitemu romanu Dobri vojak Švejk. Letos mineva sto let od Haškove smrti in od izida njegovega najslavnejšega dela o tem nesmrtnem, samo na videz naivnem šaljivcu. V uvodu je Hašek zapisal, da velika doba zahteva velike ljudi in da so to sicer neznani junaki, skromni, brez napoleonske slave in zgodovine, vendar bi razčlenitev njihovih značajev zasenčila celo slavo Aleksandra Makedonskega. In Švejk je tak junak. Svetovni spopad je najprej opazoval iz zaledja, tudi kot sluga nadporočnika Lukaša. Izbrali smo odlomek, ki pripoveduje o njunem prvem srečanju.
Prevajalec Jože Zupančič,
avtor radijske priredbe Matej Juh,
interpret Polde Bibič,
režiser Igor Likar,
glasbeni opremljevalec Marko Stopar,
tonska mojstra Staš Janež in Martin Florjančič,
urednika oddaje Vida Curk in Gregor Podlogar,
leto nastanka 2005.
Avtor: Ars