Knjiga Spomini Dmitrija Šostakoviča, kakor jih je slišal in uredil Solomon Volkov – kot se glasi slovenski naslov – je ena najbolj kontroverznih knjig o glasbeniku in glasbi v 20. stoletju, ki še danes razdvaja tako, kot je razdvajala, ko je knjiga v angleščini – ruski izvirnik v knjižni obliki ni bil nikoli objavljen – izšla leta 1979. Glavni problem knjige je pristnost izjav Dmitrija Šostakoviča. Volkov je nekje dejal, da so zapisi nastali na srečanjih s Šostakovičem med letoma 1971 in 1974. Na teh srečanjih si je Volkov delal zapiske, jih uredil ter jih nato predstavil skladatelju. Šostakovič je umrl leta 1975, torej še pred izidom knjige, kar pomeni, da ni mogel potrditi pristnosti vseh zapiskov pred njenim izidom. Poleg tega naj bi se izvirni zapisi izgubili. Tudi zato je še danes nemogoče določiti, kje se konča avtorska pripoved Dmitrija Šostakoviča in kje se začne fikcijski dodatek Solomona Volkova. Pa vendar tega dela o skritem disidentu v Sovjetski zvezi nikakor ni mogoče spregledati, saj prinaša, kot pravi prevajalec Branko Gradišnik in s čimer se strinjajo tudi kritiki Volkova, "realen psihološki in biografski portret". Objavljamo uvodni odlomek iz tega dela, v katerem Šostakovič pripoveduje o svojem mladostnem obdobju.

Prevod Branko Gradišnik,
interpret Matej Puc,
režiser Andrej Jus,
glasbena opremljevalka Darja Hlavka Godina,
mojstrica zvoka Mirta Berlan,
urednik oddaje Gregor Podlogar,
leto produkcije 2023.

Radio Slovenija - 3. program