Pred dnevi je v 71. letu starosti v Madridu umrl Javier Marias, eden največjih španskih pisateljev. Njegova dela so prevedena v več kot 40 jezikov.
Marias se je rodil v Madridu, a je del otroštva preživel v ZDA, kamor se je preselil z očetom, ki je prišel navzkriž s frankističnim režimom.
Mednarodno se je uveljavil z leta 1992 objavljenim romanom Tako belo srce. Pozneje je napisal še več uspešnih romanov in zanje prejel več nagrad.
V slovenščini imamo vrsto njegovih del, med njimi Tako belo srce, Jutri v bitki misli name, trilogijo Tvoj obraz jutri, Zaljubljenosti in Tu začne se zlo. Večino je prevedla Marjeta Drobnič - tudi knjigo Benetke, interier. Javier Marias je v drugi polovici osemdesetih let v Benetkah preživel precej časa in se tudi zbližal z domačini, dve desetletji pozneje pa je vtise strnil v drobno knjižico Benetke, interier.

Prevod Marjeta Drobnič,
interpretacija Gregor Zorc,
režija Ana Krauthaker,
glasbeni opremljevalec Luka Hočevar,
tonska mojstra Sonja Strenar in Urban Gruden.
Urednik oddaje Vlado Motnikar.
Produkcija 2019.

Radio Slovenija - 3. program