Rezultati iskanja

Brez zadetkov.

Rezultati iskanja

Brez zadetkov.

Rezultati iskanja

Brez zadetkov.

Rezultati iskanja

Brez zadetkov.

John Dos Passos: Velikanska freska človeških usod

41 min 06. 01. 2026

Posnetek nima več pravic za predvajanje na spletu!

Literarni večer

John Dos Passos: Velikanska freska človeških usod

41 min 06. 01. 2026

Posnetek nima več pravic za predvajanje na spletu!

Opis epizode

John Roderigo Dos Passos velja za enega najboljših romanopiscev prejšnjega stoletja. Ob 130. obletnici njegovega rojstva, rodil se je 14. 1. 1896 v Chicagu, smo izbrali odlomke iz njegovih romanov Manhattan Transfer ter Dvainštirideseti vzporednik, Devetnajsto devetnajst in Veliki denar. Zadnji trije sestavljajo njegovo trilogijo z naslovom ZDA, ki jo je Dos Passos napisal med letoma 1930 in 1936.
Odlomek iz romana Manhattan Transfer je prevedel Bert Savodnik, odlomke iz romanov Dvainštirideseti vzporednik, Devetnajsto devetnajst in Veliki denar pa Boris Verbič.

Avtorica scenarija Živa Emeršič,
interpreta Boris Ostan in Jernej Kuntner,
bralca Simona Juvan in Slobodan Kaloper,
tonski mojster Miro Marinšek,
režija Igor Likar.
Posneto je bilo leta 1996,
urednici Živa Emeršič in Petra Tanko.

John Roderigo Dos Passos velja za enega najboljših romanopiscev prejšnjega stoletja. Ob 130. obletnici njegovega rojstva, rodil se je 14. 1. 1896 v Chicagu, smo izbrali odlomke iz njegovih romanov Manhattan Transfer ter Dvainštirideseti vzporednik, Devetnajsto devetnajst in Veliki denar. Zadnji trije sestavljajo njegovo trilogijo z naslovom ZDA, ki jo je Dos Passos napisal med letoma 1930 in 1936.
Odlomek iz romana Manhattan Transfer je prevedel Bert Savodnik, odlomke iz romanov Dvainštirideseti vzporednik, Devetnajsto devetnajst in Veliki denar pa Boris Verbič.

Avtorica scenarija Živa Emeršič,
interpreta Boris Ostan in Jernej Kuntner,
bralca Simona Juvan in Slobodan Kaloper,
tonski mojster Miro Marinšek,
režija Igor Likar.
Posneto je bilo leta 1996,
urednici Živa Emeršič in Petra Tanko.

Prikaži več Prikaži manj

Epizode

Lojze Krakar: Samohodec med temo in svetlobo

Lojze Krakar je globoko spoštovan med poznavalci slovenske poezije in proze kot avtor, pesnik in prejemnik številnih nagrad. Rodil se je 21. februarja pred 100 leti, umrl pa 24. decembra leta 1995. Deloval je ob boku generacije velikih štirih. Bil je urednik pri Državni založbi, urednik Cicibana, delal je pri RTV Ljubljana in v Mladinski knjigi, kjer je oblikoval eno temeljnih slovenskih zbirk Lirika in odlično prevajal. Tudi njegove pesmi so bile prevedene v vsaj dvajset jezikov. Med letoma 1965 in 1975 je bil zaposlen kot lektor na Goethejevi univerzi v Frankfurtu, kjer je tudi doktoriral z disertacijo Goethe pri Slovencih (1970). Po vrnitvi iz Nemčije se je še zaposlil kot profesor slovenske književnosti na Filozofski fakulteti v Zadru. Njegovo ustvarjanje je močno zaznamovala internacija v koncentracijskih taboriščih Dachau in Buchenwald med 17. in 19. letom starosti. Postal in ostal je neizprosno samorasel iskalec resnice. Glavnina njegovega obsežnega opusa ostaja marsikomu neznana in si zagotovo zasluži večjo pozornost, saj se je posvečal vprašanju človečnega in razčlovečenega, tematik, ki morajo danes, stoletje po Krakarjevem rojstvu, zagotovo spet stopiti v ospredje. Avtor scenarija dr. Jaka Jarc, interpret Željko Hrs, bralca vezne besede Mateja Perpar in Renato Horvat, glasbena opremljevalka Nina Kodrič, tonski mojster Urban Gruden, urednik oddaje Matej Juh. Produkcija 2026.

40 min 17. 02. 2026


Anne Carson: Avtobiografija rdeče

Na delo kanadske pesnice, romanopiske in esejistke Anne Carson (1950) je močno vplivala starogrška književnost, ki jo je kot profesorica na Univerzi Princeton poučevala in prevajala. Ta vpliv se kaže na vseh področjih njenega ustvarjanja, tudi v njeni poeziji, po kateri je najbolj znana. Sicer pa je njena dela težko uvrstiti v neko literarno zvrst, saj v njih velikokrat prepleta poezijo, prozo, esejistiko, akademski diskurz in humor. Pri nas Anne Carson ni uveljavljena avtorica, v slovenščini namreč v knjižni obliki lahko beremo le njen literarnokritiški esejistični prvenec Grenko-sladki eros (LUD Literatura, 2022), ki je v izvirniku izšel pred štiridesetimi leti. Zato je tu priložnost, da njeno literarno ustvarjanje bolje spoznamo. Avtorica scenarija in prevajalka Tina Poglajen, interpretki Pia Zemljič in Barbara Žefran, bralka Alenka Resman, režiserka Ana Krauthaker, glasbeni opremljevalec Luka Hočevar, tonska mojstrica Sonja Strenar, urednika oddaje Urban Tarman in Gregor Podlogar, leto nastanka 2018.

43 min 12. 02. 2026


Tereza Boučková: Čez drn in strn, Leto petelina in Ko ljubiš moža

Tereza Boučková, rojena leta 1957, je češka pisateljica, scenaristka in publicistka, hči pisatelja Pavla Kohouta. Pri dvajsetih je podpisala Listino 77. Hčeri nasprotnika režima in enega izmed soustanoviteljev Listine niso dovolili študirati in je bila tako do leta 1989 prisiljena opravljati neintelektualna dela, med drugim je bila snažilka in poštarka, vendar je to ni ustavilo pri ustvarjanju. Leta 1990 je dobila nagrado Jiřija Ortna za roman Čez drn in strn, ki ga je izdala še v samizdatu. Roman Leto petelina, izdan leta 2008, je na Češkem postal literarna uspešnica. Omenjeni roman je tudi prvo njeno delo, prevedeno v slovenščino. V literarnem večeru, ki ga je leta 2011 pripravila Nives Vidrih, boste slišali odlomke iz treh njenih del – iz romana Čez drn in strn, novele Ko ljubiš moža in romana Leto petelina. Avtorica scenarija in prevajalka Nives Vidrih, režiser Igor Likar, bralca Alenka Resman Langus in Aleksander Golja, igralki Vesna Jevnikar in Polona Juh, glasbena opremljevalka Darja Hlavka Godina, mojstra zvoka Andrej Kocan in Jure Culiberg, urednika Matej Juh in Petra Meterc. Produkcija leta 2011.

47 min 10. 02. 2026


Literarni večer

Literarni večer je oddaja, ki predstavlja pesnike in prozaiste vseh časov. V njej slovenski avtorji pogosto sami interpretirajo svoja dela.

37 min 05. 02. 2026


Neizrečenost. O prozi Monike Kompaníkové

Monika Kompaníková, ena najbolj prevajanih sodobnih slovaških pisateljic, je avtorica ponavljajočih se tem. V njeni prozi tako najpogosteje srečamo nepopolno družino, ranljive odraščajoče deklice in matere, ki se izmikajo starševstvu. Njeno poetiko predstavlja dr. Špela Sevšek Šramel. Avtorica scenarija: Špela Sevšek Šramel; avtorica literarnega dela: Monika Kompaníková; avtorja prevoda: Andrej Peric, Špela Sevšek Šramel; režiserka: Ana Krauthaker; bralca: Ana Bohte, Igor Velše; igralki: Barbara Medvešček, Anja Novak Anjuta; glasbeni opremljevalec: Luka Hočevar; mojstra zvoka: Urban Gruden, Sonja Strenar; urednica oddaje: Tina Kozin; produkcija 2017.

38 min 03. 02. 2026


RTV 365
Mobilna aplikacija
Prenesite iz Trgovine
Domov V živo Podkasti Spored Kontakt