Iraško-nizozemski pisatelj in pesnik Rodaan Al Galídi sodi med književnike, ki so začeli pisati po prihodu v novo okolje. Kot inženir je v devetdesetih letih pobegnil iz Iraka in leta 1998 prispel na Nizozemsko, se naučil novega jezika in začel pisati v nizozemščini. Za svoj četrti roman Avtist in poštni golob je leta 2011 prejel nagrado Evropske unije za književnost. V slovenščino ga je prevedla Stana Anželj, v izbranem odlomku pa boste zvedeli, kako je bil spočet glavni lik, avtist s posebnimi darovi.Prevajalka: Stana Anželj,režiserka: Špela Kravogel,interpret: Primož Pirnat,glasbena opremljevalka: Nina Kodrič,mojstra zvoka: Matjaž Miklič in Nejc Zupančič,Urednika oddaje Tesa Drev Juh in Vlado Motnikar.Produkcija 2016.

Radio Slovenija - 3. program