torek
18.00

Jezikovni pogovori

Osvetljujemo in raziskujemo področja in teme povezane z jezikom. Vedno znova nas preseneti, kako močno človeka zaznamuje jezik in kje vse lahko najdemo njegove sledove.

Spletna slovenščina po JANESU II.

Na spletu se kažeta bogastvo in različnost slovenščine.

Fenomen kletvic in psovk

Gost je bil dr. Bernard Nežmah, avtor knjige Kletvice in psovke.

Izvor kletvic in psovk

Kletvice in psovke so univerzalne, zelo redke kulture jih ne poznajo

Kenija: jezikovna raznolikost kot grožnja državni enotnosti

V Keniji sta uradna jezika svahilščina in angleščina. Politika vztraja na prepričanju, da sta to jezika, ki omogočata napredek ter mir

Nigerijskih 485 jezikov

Nigerija ima popisanih 485 jezikov. A to jezikovno različnost nigerijske oblasti ne vidijo kot kulturni zaklad, ampak prej kot veliko breme.

Slovenščina na dlani

Tri fakultete od lani izvajajo projekt Slovenščina na dlani.

Queerovsko jezikoslovje

Hotenja queerovskega jezikoslovja so povezana z destrukcijo močnih družbenih binarizmov, pa tudi heteronormativnosti.

Esperantist Vinko Ošlak

Nedavno je v esperanto prevedel roman Prežihovega Voranca Doberdob, še prej pa skoraj celotno poezijo Srečka Kosovela.

Esperanto – jezik za boljši svet

Esperanto je več kot jezik. Je ideja o enakopravnejšem sporazumevanju in gibanje za mir.

Le kdo bi vrgel slovar v smeti?

0,8 odstotka Slovencev bi slovar vrglo v smeti ali dalo v reciklažo. Popolnoma drugačen je odstotek pri Belgijcih, Fincih in Dancih.