Maja Žvokelj

Iztok Mlakar bere Desetega brata

Ars na 37. Slovenskem e-knjižnem sejmu

Od nagrajene poezije in prevoda čez Iztoka Mlakarja in zvočnico Deseti brat do pogovora o Resoluciji nacionalnega programa za kulturo
65293625_kosuta_prva

O pesniški zbirki Miroslava Košute

In sobotnem koncertu Družinskega abonmaja Slovenske filharmonije
liricni-utrinek-2021-980x551

Brigitte Fontaine: Mefisto, moj ljubi

Prevod Andrej Pleterski, interpretacija Vesna Jevnikar
foto

Predstava Figa

Gledališka priredba nagrajenega Vojnovićevega romana v SNG Drama Ljubljana
liricni-utrinek-2021-980x551

Muanis Sinanović: Nikoli ne ujamem bistva

Interpretacija Milan Štefe
liricni-utrinek-2021-980x551

Konstantinos Kavafis: Mesto

Prevod Ciril Bergles, interpretacija Ivan Rupnik
liricni-utrinek-2021-980x551

Sylvia Plath: Črni vran v deževnem vremenu

Prevod Miha Avanzo, interpretacija Tjaša Železnik
liricni-utrinek-2021-980x551

Audre Lorde: Ženske Dana plešejo z meči v svojih rokah, da bi zaznamovale čas, ko so bile bojevnice

Prevod Kristina Kočan in Samo Šalamon, interpretacija Darja Reichman
literarni-portret-980x551

Christine Angot

"Če gre pri rabi prve osebe ednine za ogledalo, potem ne pišem avtofikcije. Če pa je to prvo osebo mogoče razviti v imaginarnost, potem jo pišem"
crna koza

Črna koža, bele maske

Avtorski projekt, ki v gledališkem jeziku naslavlja vprašanje rasizma
giordano-nebo

Paolo Giordano: Raztrgajmo nebo

Prevedla Anita Jadrič; Ljubljana : Mladinska knjiga, 2020
literarni-nokturno-980x551

John Keats: Odi

Intenzivno čutno podobje v poeziji enega najvidnejših predstavnikov angleške romantike