Predsednica Odbora za jezikovne pravice in prevajanje v mednarodnem PEN-u Simona Škrabec

Simona Škrabec si zasluži oznako ambasadorka slovenske, katalonske in še kakšne književnosti. Prevedla je vrsto slovenskih avtorjev v katalonščino in španščino ter vrsto katalonskih in španskih avtorjev v slovenščino, piše spremne besede, njena trenutno morda najpomembnejša vloga pa je vloga predsednice Odbora za jezikovne pravice in prevajanje v mednarodnem PEN-u, ki se ukvarja demo s tradicionalnimi jeziki v Južni Ameriki. V Barcelono jo je poklical Marko Golja.

Marko Golja