Esej na radiu

Giannina Braschi: Brez dlake na jeziku

Esej z naslovom Brez dlake na jeziku je prevedel Andrej Rot

esej_na_radiu
Esej na radiu
foto: stockphotos

Ameriška pesnica, romanopiska in esejistka Giannina Braschi sodi med opaznejše sodobne hispanoameriške avtorje. Leta 1988 je izdala Imperij sanj, deset let pozneje dvojezični roman Yo-Yo Boing!, leta 2011 pa deklaracijo neodvisnosti z naslovom Estados Unidos de Banana (Združene države Banane). Giannina Braschi je provokativna avtorica, ki piše trijezično, v kastiljščini, angleščini in španglišu, ter izraža kulturni proces 50-ih milijonov Hispanov v ZDA. V oddaji boste slišali njen esej Brez dlake na jeziku. Prevedel ga je Andrej Rot, bereta pa ga napovedovalca Alenka Resman in Jure Franko. Vmesni glasbeni vložki – izbral jih je Mihael Kozjek – so odlomki iz Funky sonate Miroslava Lončarja v izvedbi Jerka Novaka in Žarka Ignjatovića. Oblikovalec zvoka je bil Blaž Kumše.