V dialogu z novim prevodom Iliade

Kako pomembna je Iliada, ep o trojanski vojni, za evropsko civilizacijo in kakšne so posebnosti novega prevoda Iliade?

Ilustracija Johna Flaxmana, ki prikazuje Hektorja in Ajanta
foto: Wikipedia

Kako pomembna je Iliada, ep o trojanski vojni, ki naj bi ga v 8. stoletju pred Kristusom ustvaril skrivnostni starogrški pevec Homer, za evropsko civilizacijo in kakšne so posebnosti novega prevoda Iliade, ki ga je po skoraj sedemdesetih letih od prevoda Antona Sovreta pripravila klasična filologinja Jelena Isak Kres, bodo med drugim v Ars humani razmišljali akademik, doktor literarnih znanosti in klasični filolog Kajetan Gantar, doktor David Movrin, profesor na oddelku za klasično filologijo ljubljanske Filozofske fakultete, in seveda avtorica prevoda, ki je letos izšel v zbirki Kondor založbe Mladinska knjiga, Jelena Isak Kres.