Razgledi in razmisleki

Fabula 2017 – Viktor Jerofejev

Viktor Jerofejev je eno najizrazitejših imen ruske sodobne književnosti. Za avtorja Življenja z idiotom, Ruske lepotice (1990), Enciklopedije ruske duše (1999), Dobrega Stalina (2004) in nedavno v slovenščino prevedene zbirke kratkih zgodb Telo (2015), če omenimo le nekaj njegovih del, je značilna večna disidentska drža. Čeprav sin visokega sovjetskega diplomata, je zgodaj razvil kritičen odnos […]

Razgledi in razmisleki

Fabula 2017 – Bernardo Atxaga

V oddaji Razgledi in razmisleki boste vnovič slišali pogovor z baskovskim pisateljem Bernardom Atxago (izg. atčàga), ki je bil eden od gostov letošnjega festivala Fabula. Atxaga velja za enega naboljših sodobnih evropskih pisateljev. V slovenščino imamo prevedenih več njegovih del – romane Osamljeni mož, To nebo, Harmonikarjev sin in čisto na novo Dnevi Nevade. Atxaga […]

Razgledi in razmisleki

Igor Marojević

V Razgledih in razmislekih bomo slišali pogovor Vlada Motnikarja z Igorjem Marojevićem, srbskim pisateljem, dramatikom, kolumnistom in prevajalcem, gostom festivala Fabula 2017. Igorja Marojevića poznamo v slovenščini po zbirki kratke proze Mediterani in nedavno prevedenem romanu Mamina roka. V svojih delih se Marojević kaže kot prodoren opazovalec ljudi okoli sebe, izpovedovalec lastnega doživljanja in pripovedovalec […]

Razgledi in razmisleki

Mathias Enard

V poletnih oddajah Razgledi in razmisleki bomo lahko znova poslušali pisatelje, ki so prišli v Ljubljano kot gostje festivala Literature sveta, Fabula. Tako bomo kot prvega v nizu slišali pogovor Tadeje Krečič s francoskim pisateljem Mathiasom Enardom. Mathias Enard se je rodil leta 1972. Je dobitnik prestižne Goncourtove nagrade za roman Kompas, ki je nedavno […]

Razgledi in razmisleki

Peter Kuhar: Arhitekt Jože Plečnik in prostor

Leto 2017 je Plečnikovo  leto – mineva namreč 145 let od njegovega rojstva in 60 let od smrti. Naš praški sodelavec Peter Kuhar je v svojem zapisu, ki je nastal za češko radijsko občinstvo, Plečnika predstavil skozi zapise nekaterih preučevalcev Plečnikovega dela iz Češke in Slovenije.

Razgledi in razmisleki

David Grossman

V Londonu so nedavno podelili  nagrado Booker International, ki je namenjena prevodnim delom, objavljenim v Veliki Britaniji. Za roman z naslovom Pride konj v bar so nagradili izraelskega pisatelja Davida Grossmana in njegovo prevajalko Jessico Cohen. David Grossman se je rodil leta 1954, doslej je napisal vrsto romanov pa tudi nefikcijskih del. V slovenščini imamo […]