Predlogi

Ni najdenih zadetkov.


Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Rezultati iskanja

Humoreska tega tedna

349 epizod

349 epizod


Humorna besedila iz zakladnice slovenske in tuje književnosti.


17. 03. 2024

Bohumil Hrabal: Stregel sem abesinskemu cesarju

Bohumil Hrabal se je rodil 28. marca pred 110-imi leti v Brnu, umrl pa je leta 1997 v Pragi. Sodi med najpomembnejše češke pripovednike druge polovice 20. stoletja. Bil je nadaljevalec značilno češke humorne pripovedne proze, kakršno je tako prepričljivo uveljavil Jaroslav Hašek s slavnim Švejkom. Tudi tokratna Humoreska tega tedna je namenjena Hrabalovemu romanu Stregel sem angleškemu kralju iz leta 1974, ki je neizčrpen vir humorja. Kako se je torej njegovemu junaku po imenu Jan Ditĕ godilo, ko je služil v hotelu Pariz in stregel samemu abesinskemu cesarju? Prevod: Nives Vidrih, interpretacija: Uroš Smolej, glasbena oprema: Nina Kodrič, tonski mojster: Miha Jaramaz, režija: Špela Kravogel. Urednica oddaje je Staša Grahek. Leto produkcije: 2014.


10. 03. 2024

Bohumil Hrabal: Stregel sem angleškemu kralju

Odlomek iz imenitnega romana Stregel sem angleškemu kralju Bohumila Hrabala. Ta češki pisatelj, ki je živel v letih od 1914 do 1997, je zaslovel z romanom Strogo nadzorovani vlaki,po katerem je Jiří Menzel leta 1966 posnel znamenit film. Njegovo pisanje – velja za enega najpomembnejših čeških pisateljev druge polovice 20. stoletja – odlikuje humor, ki se napaja iz resničnih dogodkov, tudi tistih, povezanih z avtorjevim življenjem. Zato ni nenavadno, da je Hrabal pri pisanju uporabljal pogovorni jezik, s katerim pa mu je uspelo ne le humorno slikati vsakdanje življenje, temveč tudi samosvoje prikazati lepoto v grdem in slabem. Prevod Nives Vidrih, interpretacija Tone Gogala, režija Igor Likar. Urednica oddaje Staša Grahek. Posneto 1997.


03. 03. 2024

Bohumil Hrabal: Hotel Tihota

Marčne oddaje Humoreska tega tedna namenjamo pisanju češkega pisatelja Bohumila Hrabala. Rodil se je 28. marca pred 110. leti v Brnu, umrl leta 1997 v Pragi. Sodi med najpomembnejše češke pripovednike druge polovice 20. stoletja. Bil je nadaljevalec značilno češke humorne pripovedne proze, kakršno je tako prepričljivo uveljavil Jaroslav Hašek s Švejkom. Kot pomemben tematski vir je Hrabalu služilo njegovo lastno življenje. Danes boste slišali odlomek iz Hrabalovega romana Stregel sem angleškemu kralju iz leta 1974. Kako se je torej njegovemu junaku po imenu Jan Ditĕ godilo, ko je služil v hotelu Tihota. Prevajalka Nives Vidrih, interpret Uroš Smolej, glasbena opremljevalka Nina Kodrič, tonska mojstrica Sonja Strenar, režiser Alen Jelen. Posneto 2014, urednica oddaje Staša Grahek.


25. 02. 2024

Raymond Queneau: Moj prijatelj Pierrot

Zamislimo si francoski zabaviščni park v tridesetih letih 20. stoletja, v času spodobnosti in hkrati prostaškosti, ko so se moškim cedile sline ob pogledu na košček gole kože in ko je bil pretep še sestavni del vsakršnih veselic. Prevajalec: Aleš Berger, igralec: Primož Pirnat, režiserka: Špela Kravogel, glasbena opremljevalka: Darja Hlavka Godina, mojstrica zvoka: Sonja Strenar. Urednik oddaje: Vlado Motnikar. Produkcija: februar 2024.


18. 02. 2024

Raymond Queneau: Cica v metroju

Raymond Queneanu, francoski matematik, lingvist in literat, je 1959 zaslovel z romanom Cica v Metroju, po katerem je bil že leto po izidu posnet tudi film v duhu tedanjega francoskega novega vala. Filmu so sledile neštete priredbe in izvedbe. Najdlje se je ohranila gledališka priredba Cice, ki je medtem postala del stalnega repertoarja mnogih gledališč po vsem svetu. Pri nas jo je proslavilo Slovensko Mladinsko gledališče v prevodu Aleša Bergerja. V humoreski tega tedna vas vabimo k odlomku iz šaljive zgodbice o Cici, ki pride iz province prvič v Pariz. Njena največja želja, da bi se peljala z metrojem, ki zaradi stavke ne more biti uresničena, druge pariške znamenitosti pa je ne zanimajo kaj prida. Interpretka Majda Grbac, glasbeni opremljevalec Marko Stopar, režija Elza Rituper, urednici Živa Emeršič, Petra Tanko. Produkcija 1997.


11. 02. 2024

Raymond Queneau: Modre cvetke

V cikel izvirnih besednih umetnij Raymonda Queneauja, avtorja Cice v metroju in Vaj v slogu, umeščamo tudi odlomek iz romana Modre cvetke. Tudi v njem je avtor zablestel s svojimi duhovitimi domislicami, besednimi igrami in namigi na druga literarna dela. Dogajanje se iz sanj v sanje seli med sodobnostjo in francosko zgodovino. Uvodno poglavje iz romana sta interpretirala Niko Goršič in Uroš Potočnik, besedilo je poslovenila Ana Barič Moder. Glasbeno opremo je pripravila Sara Železnik, tonski mojster je bil Nejc Zupančič, režija Špela Kravogel. Oddaja je bila posneta v decembru 2012.


04. 02. 2024

Raymond Queneau: Vaje v slogu

Francoski pisatelj Raymond Queneau opazuje dogodek v avtobusu, pozneje sledi še bežno srečanje v mestu – in eden največjih jezikovnih akrobatov med pisatelji ima dovolj snovi za celo knjigo Vaj v slogu. Izmed 99 različic opisa istih dveh dogodkov smo jih izbrali približno četrtino. Prevajalec Aleš Berger, igralci Matej Puc, Branko Jordan in Brane Grubar, režiserka Ana Krauthaker, glasbena opremljevalka Nina Kodrič, mojstra zvoka Nejc Zupančič in Matjaž Miklič. urednik oddaje Vlado Motnikar. Oddaja je bila posneta marca 2016.


28. 01. 2024

Egist Zagoričnik: Kraljev nagovor

Kraljev nagovor je zelo sproščeno smešenje oblastnika, ki mu je avtor dal ime KRALJ ALEKSANDER I. VELIKI, v didaskalijah pa pravi: "Njegovi govori se vedno začnejo z različnim mijavkanjem, predenjem in drugimi mačjimi zvoki, ki preidejo v človeški govor... Tako poslušalec ve, da gre pravzaprav za mačko in da je vse, kar sliši, prevod, original je pa samo podlaga." Kako je mačje razmišljanje podobno nekaterim oblastnikom v Kraljevem nagovoru torej, ki ga On in Ona poslušata po radiu. Igralci Gaja Filač, Urban Kuntarič, Matej Puc, Blaž Šef, glasbena opremljevalka Darja Hlavka Godina, mojstrica zvoka Sonja Strenar, režiser Klemen Markovčič, urednica oddaje Tadeja Krečič Scholten. Produkcija 2024.


21. 01. 2024

Gregor Svetlin: E-zmenki

Ste moški? Ste se kdaj zapletli v spletne zmenkarije ali se morda ogrevate, da bi to kdaj storili? Gregor Svetlin v humoreski E-zmenki z veliko humorja pripravlja vse kandidate spletnih zmenkarij na morebitne težave. Ne glede na moško perspektivo pa humoreska ni namenjena samo njim, če nič drugega, lahko kandidatke, ki iščejo ljubezen svojega življenja na spletu, vidijo, s čim se nekateri med njimi spopadajo v mislih. E-zmenki torej in Gregor Svetlin. Interpret Primož Pirnat, režiserka Ana Krauthaker, glasbena opremljevalka Darja Hlavka Godina, mojster zvoka Urban Gruden, urednik oddaje Matej Juh. Produkcija 2024.


14. 01. 2024

Cvetka Bevc: Generacije

Slovenska pesnica, pisateljica in muzikologinja Cvetka Bevc je redna sodelavka literarnega programa Radia Slovenija, na katerem objavlja poezijo in prozo ter pripravlja literarne oddaje. V prejšnjih dveh desetletjih je objavila tudi nekaj humoresk, življenjski izzivi njene simpatične tridesetletnice Fanči so nam zagotovo ostali v spominu. Tokrat pa pripoveduje o tem, kakšne težave in zadrege lahko prinašajo različne generacije. Pripovedovalec in osrednji lik je Jožef, ki ima več težav, kot si je mislil na začetku. Interpret je Saša Tabaković, režiser Alen Jelen, glasbena opremljevalka Darja Hlavka Godina, mojster zvoka Urban Gruden, urednik oddaje pa Matej Juh. Produkcija leta 2024.


07. 01. 2024

Marjan Žiberna: Polhi

Pisatelj, novinar, scenarist, avtor potopisov in urednik Marjan Žiberna ima smisel za humor, jezik in podrobnosti, pripoveduje živo in nekoliko tekmuje z Josipom Jurčičem, za nameček pa se v tej tekmi ne odreže slabo. Njegova pripoved je posvečena polhom, toda v njej se najde še marsikaj drugega, tudi dva Tita in dva Kardelja. Avtor literarnega dela Marjan Žiberna, režiserka Ana Krauthaker, interpret Gregor Čušin, glasbeni opremljevalec Luka Hočevar, mojster zvoka Matjaž Miklič, urednik oddaje Marko Golja.


31. 12. 2023

Duhoviti recepti

V oddaji Humoreska tega tedna boste na zadnji dan tega leta slišali nekaj duhovitih receptov, ki so bili objavljeni v reviji Primorska srečanja leta 2001. To leto so namreč razpisali natečaj za »najbolj duhovit recept za karkoli«. Recept Ivana Malavašiča pomaga brezposelnim in lačnim, Maja Novak opisuje v sarkastični bravuri usodo ženske-slona, Marjana Remiaš v okroglem receptu svetuje, kako pripraviti sladico v pol ure za dve osebi, Bojan Nardin pa razkrije skrivnost, kako pripraviti okusnega literarnega kritika. Interpreta: Draga Potočnjak in Zvone Hribar, režiserka: Elza Rituper, glasbena opremljevalka: Cvetka Bevc, urednika oddaje: Marko Golja in Ana Rozman, leto nastanka: 2001.


24. 12. 2023

Charles Dickens: O mukah prazničnega kosila

Za predbožično humoresko smo izbrali Charlesa Dickensa. Slišali boste poglavje iz njegovega trinajstega romana Veliko pričakovanje. Kot drugi je tudi ta Dickensov roman izhajal najprej v nadaljevanjih, v knjigi je bil objavljen leta 1861. Gre za razvojni roman, junak prvoosebne pripovedi je osiroteli Pip, ki ga po smrti staršev k sebi vzame neprijazna in neprijetna starejša sestra, gospa Gargeryjeva. Teme romana so bogastvo in revščina, ljubezen in zavračanje in navsezadnje zmagoslavje dobrega. Veliko pričakovanje se začne na pokopališču, kjer Pipa napade pobegli kaznjenec in ga prisili, da iz domače shrambe zanj izmakne dobrote, med njimi žganje in pašteto, namenjene za božično kosilo. Za Humoresko tega tedna smo izbrali četrto poglavje z opisom božičnega kosila, ki si ga sestra in njeni gostje popestrijo z nenehnim vzgajanjem in oštevanjem malega Pipa. Edina svetla točka med njimi je sestrin mož Joe, kovač. Prevajalka: Mira Mihelič, interpret: Jernej Gašperin, režiserka: Špela Kravogel, glasbena opremljevalka: Darja Hlavka Godina, tonski mojster: Urban Tarman, urednici oddaje: Staša Grahek, Ana Rozman, leto nastanka: 2020.


17. 12. 2023

Mark Crick: Pehtranova jajca à la Jane Austen, Jagnjetina v koprovi omaki à la Raymond Chandler, Babičin češnjev narastek à la Virginia Woolf

Kafkova juha je naslov izjemno zabavne knjige Angleža Marka Cricka. Prevedel jo je Miha Avanzo. V njej najdemo recepte za jedi, razložene in zapisane v slogih znamenitih pisateljev, pesnikov in dramatikov: Jane Austen, Raymonda Chandlerja in Virginie Woolf. V njihovi pisavi izvemo, kako pripraviti pehtranova jajca, jagnjetino v koprovi omaki in babičin češnjev narastek. Igralec Urban Kuntarič, glasbena opremljevalka Nina Kodrič, mojster zvoka Urban Gruden, režiser Klemen Markovčič, urednica oddaje Tadeja Krečič Scholten.


10. 12. 2023

Mark Crick: Hitro pripravljena juha miso à la Franz Kafka in Fenkata - zajčja obara à la Homer

Na zavihu knjige Kafkova juha beremo: »Naj vas zanima Kafka ali juha, to je knjiga za sladokusce. A to ni mišljeno kot fraza, pa tudi sladokusci niso mišljeni v prenesenem pomenu. Kaj šele literarni.« Kuharsko-literarno hahljanje ob receptih, napisanih v slogu in obliki znamenitih pisateljic in pisateljev svetovne književnosti. Prevedel Miha Avanzzo, interpretial Željko Hrs, glasbena oprema Darja Hlavka Godina, tonska mojstrica Sonja Strenar, režija Špela Kravogel. Produkcija leta 2023.


03. 12. 2023

Mark Crick: Opečenec s sirom à la Harold Pinter, Čebulna juha à la Geoffrey Chaucer

V decembrskih nedeljskih popoldnevih bomo servirali kuharske recepte Marka Cricka, ki so popolnoma uporabni, predvsem pa odlična domislica, saj so napisani v slogu in obliki znamenitih pisateljic in pisateljev svetovne književnosti, od Homerja in Franza Kafke do Jorgeja Luisa Borgesa, na primer. Ali kot beremo na zavihu knjige Kafkova juha v odličnem prevodu Miha Avanza: "Naj vas zanima Kafka ali juha, to je knjiga za sladokusce. To ni mišljeno kot fraza, pa tudi sladokusci niso mišljeni v prenesenem pomenu besede. Kaj šele literarni." Najprej želimo dober tek in dober smeh s tremi Angleži: dramatikom Haroldom Pinterjem (avtor je umrl na božič pred petnajstimi leti) in Geoffreyjem Chaucerjem, pesnikom iz štirinajstega stoletja. A la Mark Crick, seveda. Igralca: Matej Puc, Urban Kuntarič, glasbena oprema: Nina Kodrič, mojster zvoka: Urban Gruden, režiser: Klemen Markovčič, urednica oddaje: Tadeja Krečič Scholten.


26. 11. 2023

Evelyn Waugh: Ekskluziva

Cikel štirih humoresk angleškega pisatelja Evelyna Waugha končujemo z odlomkom romana Ekskluziva - s podnaslovom: Roman o novinarstvu. Prevedla ga je Dušanka Zabukovec. Waugh v njem namreč ubesedi satiro časnikarstva in je, čeprav govori o tridesetih letih prejšnjega stoletja, presenetljivo sodoben v razkrivanju senčnih strani tega posla. Hkrati se, tako kot v marsikaterem drugem besedilu, norčuje iz angleške aristokracije. Poslušali bomo, kako se člani tega sloja vedejo, ko pride na obisk nezaželeni gost gospod Salter, urednik za zunanjo politiko pri dnevniku Zverina ... Igralec Aleš Valič, glasbena opremljevalka Darja Hlavka Godina, mojstrica zvoka Sonja Strenar, režiserka Saška Rakef, urednica oddaje Tadeja Krečič Scholten. Produkcija 2023.


19. 11. 2023

Evelyn Waugh: Zabava Belle Fleace

Zamislite si na pol razpadajočo graščino sredi šotnih močvirij daleč na irskem podeželju, v njej pa obubožano potomko starodavne plemiške rodbine, obdano z družinskimi portreti in lastnimi spomini. Ostarela gospodična se nekoč odloči, da bo pripravila gostijo, kakršne že dolgo ni bilo. Prevajalka: Mateja Perpar, igralka: Tjaša Železnik, režiserka: Ana Krauthaker, glasbena opremljevalka: Darja Hlavka Godina, mojster zvoka: Nejc Zupančič, redaktorja: Matej Juh in Vlado Motnikar. Produkcija: 2013


12. 11. 2023

Evelyn Waugh: Zakon, ki ga ni bilo

Preračunljiva poroka, nekaj naključij ... in življenje mladoporočencev se že prvi dan zasuče drugače, kot sta pričakovala. Prevajalka: Mateja Perpar, interpretka: Nina Valič, režiserka: Ana Krauthaker, glasbena opremljevalka: Darja Hlavka Godina mojstrica zvoka: Sonja Strenar, urednika oddaje: Matej juh in Vlado Motnikar. Posneto: november 2013.


05. 11. 2023

Evelyn Waugh: Obisk pri plemičih

Cikel humoresk britanskega pisatelja Evelyna Waugha (28. oktobra je minilo 120 let od njegovega rojstva) začenjamo z Obiskom pri plemičih. Zgodba o domnevno prismuknjenem mladeniču plemenite krvi razkriva ošabnost in egocentričnost angleškega plemstva, ki se zaradi pohlepa in odmaknjenosti od resničnega življenja sploh ne zaveda svoje lastne norosti. Humoresko je prevedla Mateja Perpar. Igralec Uroš Smolej, glasbena opremljevalka Darja Hlavka Godina, mojster zvoka Sonja Strenar, režiser Ana Krauthaker, urednica oddaje Tadeja Krečič Scholten Posneto leta 2013.


Več epizod
Domov V živo Podkasti Spored Kontakt