Matej Juh

Literarni nokturno

Muhasto poletje iz leta 1926  je humoristična novela in sodi med klasična dela češke literature. Vladislav Vančura v njej v izbrušenem slogu s primesmi arhaizmov hudomušno pripoveduje o treh gospodih, ki se dolgočasijo v majhnem kopališču ob reki in v privzdignjenem  jeziku klobasajo o življenjskih banalnostih, dokler tega lenobnega kopališkega razpoloženja ne razgiba prihod potujočih […]

Literarni nokturno

Pred državnim praznikom Dneva upora proti okupatorju smo izbrali nekaj odlomkov iz dnevniških zapiskov Edvarda Kocbeka, ki so bili leta 1949 objavljeni v delu Tovarišija. Dnevnik je Edvardu Kocbeku, po lastnih besedah, pomenil književno zvrst, s katero se “mnogo svobodneje kot kjer koli drugje spajata racionalna in iracionalna komponenta, dokument in vizija, življenjski angažma in […]

Literarni nokturno

Sama Kreutza smo v naših oddajah že nekajkrat spoznali kot pesnika tihih, intimnih doživetij in izvirne, pestre metaforike, s katero briše mejo med zunanjim in notranjim. Samo Kreutz je avtor več zbirk poezije in knjige kratke proze. Nazadnje je izšla njegova zbirka haikujev Sonca za cel dan, tokratno oddajo pa smo naslovili po prvi pesmi […]

Gremo v kino

V oddaji smo se tokrat podali čez našo severno mejo v Gradec, kjer poteka festival avstrijskega filma Diagonala. Med premierami v tem tednu pa smo izbrali znanstveno fantastični film Duh v školjki, mladinsko komedijo v okviru festivala za mlade Kinotrip z naslovom Pri sedemnajstih in dokumentarni film Proletariat na poti v raj.

Aktualno

LITERARNI VEČER – Vladimir Bartol: Alamut (23. 3. 2017) Tema letošnjega maturitetnega eseja je Človek v kolesju sistema, roman Alamut pa je zaradi prepričljivega opisa manipuliranja z ljudmi in njihove slepe ideološke vznesenosti aktualen v vseh časih in vseh okoljih. Vladimir Bartol ga je napisal na pragu 2. svetovne vojne in čeprav je dogajanje postavil […]

Izbrana proza

Ludvík Vaculík (1926–2015) je eden tistih znamenitih čeških pisateljev, ki so zelo dolgo čakali na svoj prvi prevod v slovenščino. To je bil roman Kako se naredi fant, ki je leta 2008 s petnajstletnim zamikom izšel v prevodu Nives Vidrih. Še vedno pa nimamo prevedenega nobenega izmed ključnih romanov iz avtorjevega najustvarjalnejšega obdobja šestdesetih let, […]