»Ta je pa bosa«, »živeti na koruzi«, »dreti se kot jesihar«, »raca na vodi«, »režati se kot pečen maček« – to so izvirni slovenski frazemi, saj podobnih ubeseditev in predstav v drugih jezikih ne najdemo. Katere še poznamo? Kaj nam povedo o slovenskem jeziku in narodu? Kakšen je kulturni pomen frazeologije? O tem smo se pogovarjali z dr. Janezom Kebrom.

Aleksander Čobec, ARS